Chemikal Polska Sp. z o. o.
Τα απολυμαντικά μας PT2 χρησιμοποιούνται σε πολλούς τομείς της βιομηχανίας καθώς και σε χώρους κοινής χρήσης. Το παρασκεύασμα προορίζεται για απολύμανση σκληρών, μη πορωδών επιφανειών εντός εσωτερικών χώρων, με χρόνο επαφής 5 λεπτών και υποχρεωτικό ξέπλυμα με νερό μετά τη διαδικασία.
Αξιολογήσεις των πελατών μας Βιομηχανικοί
Οι πελάτες μας επισημαίνουν κυρίως τη σαφή διαφορά «πριν και μετά» ήδη από την πρώτη εφαρμογή. Εκτιμούν την τζελ, σταθερή σύσταση, που εξασφαλίζει παρατεταμένη επαφή με την επιφάνεια και αποτελεσματική δράση ακόμη και σε κατακόρυφα στοιχεία, τεχνολογικές αυλακώσεις και δύσκολα προσβάσιμα σημεία.
Στις αξιολογήσεις συχνά αναφέρεται η ομοιόμορφη κάλυψη της επιφάνειας, η απουσία ροής και η υψηλή απόδοση του προϊόντος. Οι βιομηχανικοί χρήστες τονίζουν την ευκολία χρήσης – το παρασκεύασμα είναι έτοιμο προς χρήση και επιτρέπει τη μείωση του χρόνου συντήρησης των τεχνολογικών γραμμών.
Εταιρείες από τον κλάδο τροφίμων, τεχνικών υπηρεσιών και συντήρησης υποδομών αναφέρουν επαγγελματικό οπτικό αποτέλεσμα, βελτίωση της υγιεινής και σταθερή δράση υπό απαιτητικές βιομηχανικές συνθήκες.
Μέση αξιολόγηση; Οι πελάτες χαρακτηρίζουν το προϊόν αποτελεσματικό, επαγγελματικό και αξιόλογο για την τιμή του, ενώ πολλοί δηλώνουν συνεχή συνεργασία και επαναλαμβανόμενες παραγγελίες.
Τεχνική Υπηρεσία HVAC
Χρησιμοποιήσαμε το απολυμαντικό για εναλλάκτες θερμότητας και στοιχεία κλιματισμού. Η διαφορά πριν και μετά ήταν εμφανής – το παρασκεύασμα δεν έτρεχε και κάλυπτε ομοιόμορφα τα πτερύγια. Πολύ καλή διείσδυση σε δύσκολα προσβάσιμα σημεία.
Μονάδα επεξεργασίας τροφίμων
Δοκιμάσαμε το παρασκεύασμα σε περιοχή παραγωγής με αυξημένη υγρασία. Το αποτέλεσμα μετά την απολύμανση ήταν άμεσο – οι μεταλλικές επιφάνειες απέκτησαν οπτική καθαρότητα, ενώ η τζελ σύσταση εξασφάλισε παρατεταμένη επαφή με την επιφάνεια. Σίγουρα προϊόν βιομηχανικής κλάσης.
Διευθυντής Συντήρησης Λειτουργίας
Το μεγαλύτερο πλεονέκτημα είναι η παχύρρευστη τζελ μορφή. Κατά την εφαρμογή σε κατακόρυφες επιφάνειες, το παρασκεύασμα δεν τρέχει, αυξάνοντας σημαντικά την αποτελεσματικότητά του. Το αποτέλεσμα είναι μια καθαρή και ομοιόμορφη επιφάνεια χωρίς λεκέδες.
Εταιρεία καθαρισμού βιομηχανικών εγκαταστάσεων
Η σύγκριση πριν και μετά μιλάει από μόνη της. Το παρασκεύασμα αφαιρεί αποτελεσματικά βιολογικούς ρύπους και εξασφαλίζει μια υγιεινά ασφαλή επιφάνεια. Επιπλέον, το προϊόν είναι έτοιμο προς χρήση – χωρίς αραίωση.
Χρήση του απολυμαντικού παρασκευάσματος Chemikal Poland στη βιομηχανία Chemikal Poland – αποτελεσματική απολύμανση επιφανειών
Επεξεργασία τροφίμων (χωρίς επαφή με το προϊόν)
Απολύμανση στην Επεξεργασία Τροφίμων
- Δάπεδα και τοίχοι
Περιοχές εφαρμογής: αίθουσες τεμαχισμού και συσκευασίας • ζώνες προκαταρκτικής επεξεργασίας • αποθηκευτικοί χώροι • ψυκτικά δωμάτια
Τρόπος εφαρμογής:
α. Αφαιρέστε εμφανείς μηχανικούς ρύπους.
β. Εφαρμόστε το παρασκεύασμα με χαμηλής πίεσης ψεκασμό, σφουγγάρισμα ή πινέλο.
γ. Διασφαλίστε ομοιόμορφη κάλυψη της επιφάνειας (περίπου 50–100 ml/m²).
δ. Αφήστε να δράσει για τουλάχιστον 5 λεπτά.
ε. Ξεπλύνετε καλά με νερό.
στ. Αφήστε να στεγνώσει ή σκουπίστε.
- Ράμπες φόρτωσης
Περιοχές εφαρμογής: κεραμικά πλακάκια • πάνελ PVC • τοίχοι σε υγρές ζώνες • δάπεδα από σκυρόδεμα και εποξική ρητίνη
Τρόπος εφαρμογής:
α. Αφαιρέστε πλεονάζον νερό και ρύπους.
β. Εφαρμόστε το προϊόν απευθείας στην επιφάνεια (ψεκασμός / διανομή).
γ. Σε περιοχές με υψηλή υγρασία χρησιμοποιήστε την τζελ μορφή.
δ. Διατηρήστε την επιφάνεια υγρή για 5 λεπτά.
ε. Ξεπλύνετε με νερό υπό πίεση.
στ. Εξασφαλίστε αερισμό και στέγνωμα της περιοχής.
Ιδιαίτερα συνιστάται σε ζώνες συμπύκνωσης υδρατμών.
- Καρότσια μεταφοράς και κοντέινερ
Περιοχές εφαρμογής: ζώνες φόρτωσης προϊόντων • ψυκτικές πύλες • ράμπες αποθηκών • καρότσια αποθήκης • επαναχρησιμοποιούμενα κουτιά και κοντέινερ • δοχεία μεταφοράς
Τρόπος εφαρμογής:
α. Καθαρίστε τα μέρη από υπολείμματα οργανικής ύλης.
β. Ψεκάστε ομοιόμορφα σε όλη την επιφάνεια.
γ. Σε δύσκολα σημεία χρησιμοποιήστε πινέλο.
δ. Αφήστε να δράσει για 5 λεπτά.
ε. Ξεπλύνετε καλά με νερό.
στ. Στεγνώστε πριν από επαναχρησιμοποίηση.
Το προϊόν προορίζεται μόνο για υποδομές – όχι για άμεση επαφή με τρόφιμα.
- Τεχνολογικές υποδομές
Περιοχές εφαρμογής: κοινωνικοί χώροι • ζώνες πλυσίματος εξοπλισμού • βοηθητικοί χώροι • διάδρομοι επικοινωνίας
Τρόπος εφαρμογής:
α. Εκτελέστε προκαταρκτικό πλύσιμο της επιφάνειας.
β. Εφαρμόστε το παρασκεύασμα με ψεκασμό ή σφουγγάρισμα.
γ. Διατηρήστε χρόνο επαφής τουλάχιστον 5 λεπτά.
δ. Ξεπλύνετε με καθαρό νερό.
ε. Αφήστε να στεγνώσει.
Σε κατακόρυφες επιφάνειες (τοίχοι, καμπίνες, αποχωρητήρια) συνιστάται η τζελ μορφή για παρατεταμένη δράση.
Μυκητοκτόνος δράση:
- Μούχλα (Aspergillus brasiliensis)
- Ζύμες (Candida albicans)
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για απολύμανση σκληρών, μη πορωδών υποδομών. Δεν προορίζεται για άμεση επαφή με τρόφιμα ή πλύσιμο πρώτων υλών.
Χρόνος επαφής: 5 λεπτά
Μετά την απολύμανση, η επιφάνεια πρέπει να ξεπλυθεί με νερό.
Γαλακτοκομεία και εγκαταστάσεις αρμέγματος
Αφαίρεση Αποθέσεων Ασβέστη και Απολύμανση Υποδομών Αιθουσών Αρμέγματος
Το παρασκεύασμα προορίζεται για επαγγελματική χρήση σε μονάδες παραγωγής γάλακτος, ειδικά σε αιθουσες αρμέγματος και τεχνολογικές ζώνες εκτεθειμένες σε σχηματισμό αλάτων ασβεστίου, βιοφίλμ και ανάπτυξη μικροοργανισμών σε περιβάλλον υψηλής υγρασίας.
Το προϊόν προορίζεται για απολύμανση υποδομών – δεν προορίζεται για επαφή με γάλα ή για συστήματα CIP.
Αφαίρεση Αποθέσεων Ασβέστη
Πεδίο εφαρμογής:
Σκυρόδεμα δαπέδων • εποξειδικές επικαλύψεις • πλενόμενοι τοίχοι • μεταλλικά στοιχεία • εξωτερικά μέρη εγκαταστάσεων αρμέγματος • υποστηρικτικές κατασκευές
Το παρασκεύασμα επιτρέπει τη χημική χαλάρωση και απομάκρυνση των αποθέσεων ασβέστη (CaCO₃), που προκύπτουν από την επαφή του τεχνολογικού νερού με ορυκτές και μεταλλικές επιφάνειες. Η τακτική αφαίρεση περιορίζει τη δημιουργία μικροπεριβαλλόντων που ευνοούν την ανάπτυξη μούχλας και μικροοργανισμών.
Τρόπος εφαρμογής:
α. Αφαιρέστε χαλαρά μηχανικά κατάλοιπα.
β. Εφαρμόστε το παρασκεύασμα με ψεκασμό, ρολό ή βούρτσισμα.
γ. Διασφαλίστε πλήρη κάλυψη των περιοχών με εμφανή απόθεση.
δ. Αφήστε να δράσει στην επιφάνεια για 5 λεπτά σε θερμοκρασία περίπου 20°C.
ε. Εάν χρειάζεται, ενισχύστε τη δράση με μηχανικό βούρτσισμα.
στ. Ξεπλύνετε καλά με νερό.
Απολύμανση Τοίχων και Δαπέδων Αιθουσών Αρμέγματος
Πεδίο εφαρμογής:
Αντιολισθητικά δάπεδα • τεχνολογικά κανάλια • πλενόμενοι τοίχοι • τεχνολογικοί διαχωρισμοί • κιγκλιδώματα • υποστηρικτικές κατασκευές
Το παρασκεύασμα περιορίζει την ανάπτυξη ζυμών και μούχλας σε περιβάλλον με σταθερή υγρασία και περιοδική επαφή με οργανική ύλη. Ιδιαίτερα συνιστάται για περιοδική προληπτική απολύμανση.
Τρόπος εφαρμογής:
α. Πραγματοποιήστε προκαταρκτικό πλύσιμο με νερό υπό πίεση.
β. Εφαρμόστε το παρασκεύασμα με ψεκασμό ή με σφουγγάρισμα.
γ. Διατηρήστε την επιφάνεια υγρή για τουλάχιστον 5 λεπτά (θερμοκρασία λειτουργίας: 20°C).
δ. Ξεπλύνετε καλά με καθαρό νερό.
ε. Αφήστε να στεγνώσει πριν από την επαναχρησιμοποίηση.
Εξωτερικά Στοιχεία Εγκαταστάσεων Αρμέγματος
Πεδίο εφαρμογής:
Χέρια αρμέγματος (εξωτερικές επιφάνειες) • καλύμματα συσκευών • μεταλλικές κατασκευές • τεχνικά προστατευτικά • εξαρτήματα εγκατάστασης
Το παρασκεύασμα προορίζεται για απολύμανση εξωτερικών τμημάτων υποδομών εκτεθειμένων σε υγρασία και σχηματισμό αλάτων.
Τρόπος εφαρμογής:
α. Αφαιρέστε οργανικά κατάλοιπα και αποθέσεις.
β. Εφαρμόστε το παρασκεύασμα ομοιόμορφα με ψεκασμό ή βούρτσισμα.
γ. Διατηρήστε χρόνο επαφής 5 λεπτών σε θερμοκρασία περίπου 20°C.
δ. Ξεπλύνετε καλά με νερό.
ε. Στεγνώστε πριν από την επαναλειτουργία της εγκατάστασης.
Τεχνικά χαρακτηριστικά χρήσης
Χρόνος επαφής: 5 λεπτά
Θερμοκρασία λειτουργίας: περίπου 20°C
Μέθοδοι εφαρμογής: ψεκασμός / ρολό / βούρτσισμα
Μετά την απολύμανση: η επιφάνεια πρέπει να ξεπλυθεί καλά με νερό.
Το προϊόν δεν προορίζεται για απολύμανση σωλήνων συστημάτων CIP ή για άμεση επαφή με γάλα. Προορίζεται αποκλειστικά για απολύμανση σκληρών, μη πορωδών υποδομών σε μονάδες παραγωγής γάλακτος.
Usuwanie osadów wapiennych
Mechanizm i dlaczego to ma znaczenie w mleczarstwie
Osady wapienne to zwykle frakcja węglanowa (CaCO₃) pochodząca z twardej wody i środowiska mokrego. Kwas octowy (w occie i w Twoim preparacie) reaguje z węglanem wapnia, wytwarzając m.in. CO₂ (pęcherzyki) i sole, które łatwiej spłukać. Ten „fizz” mechanizm jest klasycznym wskaźnikiem rozpuszczania CaCO₃ przez kwas.
W praktyce utrzymania higieny w halach udojowych i mleczarniach usuwanie osadów mineralnych ma cztery twarde korzyści:
- Przywraca gładkość powierzchni, co ułatwia dalsze mycie i ogranicza miejsca „zaczepu” dla zabrudzeń.
- Poprawia zwilżanie i równomierne pokrycie, co jest kluczowe przy dawkowaniu „na m²”. (W PAR potwierdzono właściwości powierzchniowo czynne roztworu – napięcie powierzchniowe ok. 50 mN/m).
- Ogranicza nisze dla rozwoju biofilmu i pleśni – osady + wilgoć to środowisko, w którym mikroorganizmy łatwiej przetrwają i się utrzymają; w środowiskach żywnościowych biofilmy są szeroko opisywanym ryzykiem na typowych materiałach procesowych.
- Stabilizuje standard higieny, bo redukuje zmienność wynikającą z twardości wody i „narastania kamienia” między myciami (częstotliwość czyszczenia kwasowego zależy od twardości i procesu).
Procedura praktyczna „dekalcyfikacja + dezynfekcja” na infrastrukturze
Z punktu widzenia bezpieczeństwa i skuteczności przyjmij zasadę: najpierw usuwamy brud i tłuszcze/proteiny, potem pracujemy kwasem. Przewodniki higieniczne dla branży wskazują, że mycie zasadowe usuwa białka/tłuszcze, a „krok kwasowy” jest typowo ukierunkowany na osady mineralne.
Minimalna procedura dla powierzchni twardych i nieporowatych (np. płytki, szkło, stal nierdzewna, posadzki żywiczne/epoksydowe):
- Wstępne spłukanie / usunięcie widocznych zabrudzeń (mechanicznie).
- Mycie zgodnie z procedurą zakładową (detergent), następnie dokładne płukanie wodą.
- Aplikacja produktu PT2: spryskiwanie / pędzel / malowanie, 50–100 ml/m², pełne zwilżenie.
- Czas kontaktu 5 min w 20°C (to warunki potwierdzone badaniami skuteczności).
- Dalsze kroki zgodnie z procedurą zakładową (w obiektach spożywczych najczęściej obejmują płukanie powierzchni infrastrukturalnych, jeśli istnieje ryzyko pośredniego kontaktu z produktem). Wymóg utrzymania powierzchni łatwej do czyszczenia i – gdy potrzebne – do dezynfekcji jest elementem ram higieny żywności.
Wskazówki praktyczne, które robią różnicę
- Temperatura: warunki skuteczności w dossier to 20°C – przy zimnych posadzkach zimą (hala niedogrzana) warto w procedurze obiektowej uwzględnić, że „5 min” dotyczy warunku odniesienia.
- Nie mieszamy chemii: PAR wprost wskazuje, że produkt nie jest przeznaczony do stosowania z innymi produktami (w tym biobójczymi) – dlatego zawsze wprowadzaj płukanie rozdzielające między etapami chemicznymi.
- Kontrola spływu: na pionach i fugach technicznie lepszy bywa pędzel/„malowanie”, bo utrzymuje zwilżenie przez pełne 5 min bez „ucieczki” cieczy. (To jest zgodna metoda aplikacji).
Dezynfekcja ścian i posadzek hal udojowych
Typowe scenariusze użycia w halach udojowych i mleczarni
Najbardziej „uczciwe” i bezpieczne scenariusze (zgodne z PT2) to dezynfekcja infrastruktury, nie wnętrza instalacji produktowych:
- posadzki i cokoły w strefach rozbryzgów i mycia (podajniki, przejścia, śluzy),
- ściany i elementy pionowe w strefach kondensacji (okolice bram, narożniki, strefy prysznicowe/sanitarne),
- ciągi komunikacyjne i „mokre wąskie gardła” (wejścia/wyjścia z hali, myjnie obuwia – jeśli to nie jest system zamknięty),
- zaplecza technologiczne (zmywalne powierzchnie, panele, tworzywa).
Wybór tych stref jest spójny z podejściem Komisja Europejska i ogólnymi wymaganiami higieny: powierzchnie mają być łatwe do czyszczenia i – gdy potrzeba – do dezynfekcji.
Parametry aplikacji i „jak dowieźć 5 minut w realu”
Parametry dopuszczone w pozwoleniu/ocenie:
- metoda: spryskiwanie, pędzel (brush treatment), malowanie,
- dawka: 50–100 ml/m²,
- użytkownik: profesjonalny i nieprofesjonalny,
- warunek skuteczności: 5 min w 20°C,
- cel: drożdże i pleśnie,
- pole: twarde, nieporowate powierzchnie, indoor.
W praktycznej SOP „dowiezienie 5 minut” robi się trzema technikami:
- Technika „mokrej tafli”: nanosimy tak, aby powierzchnia była wyraźnie zwilżona cały czas (dobrze działa na posadzki żywiczne, płytki).
- Technika „pędzel/pad” na pionach: zamiast natrysku, rozprowadzamy warstwę, która nie spłynie w 30 sekund. (To jest zgodna metoda, bo „painting” i „brush treatment” są wprost wymienione).
- Strefowanie: dzielimy halę na pola (np. 10–20 m²) i pracujemy „odcinkami”, żeby realnie utrzymać czas kontaktu bez pośpiechu.
Kontrola biofilmu – co jest realne, a co jest marketingiem
W środowiskach mleczarskich biofilm to realny temat (zwłaszcza na urządzeniach i w strefach o stałej wilgoci i dopływie składników odżywczych). Literatura branżowa opisuje biofilmy jako zagrożenie w środowiskach przetwórstwa żywności na typowych materiałach.
W ramach PT2 uczciwe podejście w SOP to:
- biofilm ograniczamy przede wszystkim przez mycie mechaniczne + eliminację osadów mineralnych, bo to one tworzą „matrycę” i chropowatość,
- dopiero potem dezynfekujemy produktami o potwierdzonej skuteczności (tu: pleśnie/drożdże po 5 min w 20°C na powierzchni nieporowatej).
Zewnętrzne elementy instalacji udojowych
Kluczowa zasada: pracujemy na zewnętrznych częściach instalacji i urządzeń, które:
- nie są „pipework” w rozumieniu PT4,
- nie mają kontaktu z mlekiem,
- są twarde i nieporowate,
- oraz są materiałowo kompatybilne z roztworem kwaśnym.
Jak dobierać powierzchnie
Dobór praktyczny do SOP:
- TAK: obudowy z tworzyw (HDPE/PP/PVC), elementy z laminatu, panele, osłony, uchwyty z tworzyw, szkło, ceramika, posadzki i cokoły, zmywalne panele ścienne, stal nierdzewna (po teście).
- UWAGA: elementy metalowe nieznanego stopu/powłoki; elementy ocynkowane; aluminium; stal węglowa – ryzyko korozji i „zmatowienia”. (W PAR wykonano testy korozyjności metali: aluminium i stal wykazały istotną utratę masy → klasyfikacja Met. Corr. 1 H290).
Test kompatybilności przed wdrożeniem w hali
W zakładach mleczarskich sprawdza się prosta procedura „patch test” (część SOP):
- Wybierz mały, niewidoczny fragment powierzchni.
- Nałóż produkt w typowej ilości, utrzymaj kontakt 5 min.
- Spłucz (zgodnie z procedurą obiektu) i osusz.
- Oceń po 1 h i po 24 h: zmiana połysku, odbarwienie, „kredowanie”, nalot, punktowa korozja, lepkość powłoki.
- Dopiero po pozytywnym teście – wdrażaj na większą skalę.
To podejście jest spójne z praktyką kompatybilności chemicznej wskazywaną w kartach odporności materiałowej (producenci zwykle podkreślają konieczność oceny w realnych warunkach procesu).
Procedura dezynfekcji zewnętrznych elementów instalacji
Bazowa SOP (zewnętrzne elementy, bez CIP):
- usuń widoczne zabrudzenia,
- nałóż produkt spryskiwaczem niskociśnieniowym lub pędzlem,
- utrzymaj zwilżenie przez 5 min,
- zakończ zgodnie z procedurą zakładową (często: przetarcie/spłukanie i osuszenie),
- odnotuj wykonanie w rejestrze higieny.
Tabela: materiały kompatybilne vs niekompatybilne
Poniższa tabela jest praktycznym skrótem do SOP. W części „niekompatybilne/ryzykowne” opieramy się na Twojej klasyfikacji H290 oraz danych korozyjności (aluminium i stal) z PAR, a dla tworzyw i stali nierdzewnej – na kartach kompatybilności producentów (zawsze zalecany test lokalny).
| Zwykle kompatybilne (po teście) | Zwykle niekompatybilne / wysokie ryzyko |
|---|---|
| HDPE, PP, PTFE, PVC; szkło; ceramika; posadzki żywiczne/epoksydowe | Aluminium (w tym stopy); stal węglowa/„czarna”; ocynk; elementy nieosłonięte o nieznanej powłoce |
| Stal nierdzewna 304/316 (często OK w warunkach łagodnych, ale test obowiązkowy) | Metale reaktywne / wrażliwe na kwasy; elementy z widoczną korozją (ryzyko przyspieszenia degradacji) |
Ograniczenia: CIP i kontakt z mlekiem
Uzasadnienie regulacyjne wprost „z Product Types”
Twoje pozwolenie jest dla PT2 (dezynfekcja nieporowatych powierzchni, nie do bezpośredniego stosowania na ludzi/zwierzęta).
Natomiast ECHA w opisie typów produktów BPR wskazuje, że PT4 (food and feed area) obejmuje dezynfekcję sprzętu, pojemników, powierzchni lub rurociągów (pipework) związanych z produkcją, transportem, przechowywaniem lub konsumpcją żywności/pasz. To jest dokładnie obszar CIP i wnętrza instalacji mlecznych.
Wprost: jeśli mówimy o dezynfekcji rur CIP lub elementów mających kontakt z mlekiem, wchodzimy w obszar PT4 – a to wykracza poza zakres PT2.
Uzasadnienie „z dossier”: brak oczekiwanej kontaminacji żywności
W PAR zapisano, że przy ocenianych zastosowaniach zanieczyszczenie żywności/paszy nie jest oczekiwane i dlatego nie wykonano oceny ryzyka dietetycznego. To jest typowe dla produktów, które nie są projektowane jako „food area disinfectant”.
Konsekwencja praktyczna do opisów ofertowych
Dlatego właściwe, zgodne opisy dla mleczarni/hal udojowych brzmią:
- „do dezynfekcji twardych, nieporowatych powierzchni infrastrukturalnych w obiektach (indoor)”
- „do zewnętrznych elementów urządzeń i wyposażenia – bez kontaktu z mlekiem”
A niewłaściwe (ryzykowne regulacyjnie) będą: „do CIP”, „do dezynfekcji rurociągów mlecznych”, „do kontaktu z mlekiem”.
BHP, checklisty, SOP i monitoring skuteczności
BHP w warunkach hal udojowych i mleczarni
W PAR wskazano, że przy przewidzianych zastosowaniach produkt nie wymaga PPE. Jednocześnie jest sklasyfikowany jako korozyjny dla metali (Met. Corr. 1, H290) z piktogramem GHS05 oraz zwrotami ostrożności m.in. P234 (przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu) i P390 (zebrać wyciek, aby zapobiec szkodom materiałowym).
Praktyczne zasady BHP do SOP zespołu:
- wentyluj strefę (zapach octowy jest wyraźny; komfort pracy),
- nie używaj na gorących powierzchniach procesowych,
- nie mieszaj z inną chemią (w tym innymi biocydami) – rozdzielaj etapy płukaniem,
- minimalizuj kontakt produktu z metalami podatnymi na korozję (szczególnie aluminium, stal węglowa),
- magazynuj zgodnie z warunkami: nie przechowywać powyżej 30°C; chronić przed mrozem; trwałość 6 miesięcy; przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
Checklisty „przed” i „po”
Checklista przed aplikacją (operator/serwis):
- ☐ Czy powierzchnia jest twarda i nieporowata (płytka/żywica/szkło/tworzywo/stal nierdzewna)?
- ☐ Czy to indoor (hala/pomieszczenie)?
- ☐ Czy to nie jest CIP / wnętrze rurociągu / kontakt z mlekiem?
- ☐ Czy usunięto brud i wykonano mycie wstępne + płukanie (jeśli wymagane)?
- ☐ Czy wykonano test kompatybilności na nowym materiale?
- ☐ Czy mamy możliwość utrzymania zwilżenia przez 5 min?
Checklista po aplikacji (brygadzista):
- ☐ Udokumentowano czas (start/stop) i powierzchnię (m²) – dawka 50–100 ml/m².
- ☐ Brak widocznych śladów korozji/odbarwień (szczególnie na metalach).
- ☐ Wykonano kroki końcowe zgodnie z SOP zakładu (np. płukanie w strefach ryzyka).
- ☐ Zapis w rejestrze higieny (HACCP/SSOP).
Przykładowe SOP dla zespołu utrzymania czystości
Poniżej procedura, którą możesz skopiować 1:1 do instrukcji zakładowej (SSOP) dla infrastruktury (nie CIP).
SOP-PT2-DAIRY-01: Dezynfekcja posadzek i ścian w strefie mokrej
- Zabezpiecz strefę (oznaczenia „mycie w toku”, ogranicz ruch).
- Usuń zanieczyszczenia stałe, wykonaj mycie wstępne i spłukanie.
- Nanieś produkt PT2: spryskiwanie/pędzel/malowanie, 50–100 ml/m².
- Utrzymaj kontakt 5 minut w 20°C (powierzchnia ma pozostać zwilżona).
- Wykonaj krok końcowy wg SOP zakładu (w strefach ryzyka często płukanie/wytarcie).
- Kontrola wizualna + wpis do rejestru.
SOP-PT2-DAIRY-02: Zewnętrzne elementy instalacji udojowych (bez kontaktu z mlekiem)
- Zweryfikuj, że element jest zewnętrzny i nie jest częścią obiegu CIP/rurociągu mlecznego.
- Test kompatybilności (pierwsze wdrożenie / nowy materiał).
- Oczyść, następnie nanieś produkt (spray/pędzel).
- 5 min kontaktu.
- Krok końcowy zgodnie z procedurą zakładową + kontrola materiałowa.
Monitoring skuteczności: wizualny i prosty mikrobiologiczny
Najprostszy i bardzo „audytowalny” monitoring w strefach mokrych to połączenie:
- oceny wizualnej: brak nalotów, brak miejsc stałej wilgoci, brak narastającego kamienia (trend tygodniowy),
- próbek środowiskowych: wymazy/płytki kontaktowe lub inne metody przewidziane w standardach poboru próbek z powierzchni w środowisku łańcucha żywnościowego. Standardy typu Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna (ISO) opisują techniki poboru próbek (kontaktowe, wymazy, gąbki) również pod kątem drożdży i pleśni.
Jeżeli używacie ATP, traktuj to jako monitoring czystości (resztek organicznych), a nie „mikrobiologii”: publikacje podkreślają, że ATP nie zastępuje klasycznych analiz mikrobiologicznych i ma ograniczenia interpretacyjne
Ζυθοποιεία, οινοποιεία και αποστακτήρια
Απολύμανση υποδομών σε ζυθοποιεία, οινοποιεία και μονάδες ζύμωσης
Το προϊόν προορίζεται για απολύμανση σκληρών, μη πορωδών επιφανειών υποδομής σε εγκαταστάσεις με συνεχή υγρασία, παρουσία υπολειμματικών σακχάρων και εντατικές διεργασίες ζύμωσης. Περιορίζει την ανάπτυξη ζυμομυκήτων και μούχλας σε υγρές ζώνες και σε χώρους εκτεθειμένους σε συμπύκνωση υδρατμών.
Το προϊόν προορίζεται για απολύμανση υποδομών – όχι για άμεση επαφή με ποτά ή πρώτες ύλες.
1. Απολύμανση ζυμωτικών υπογείων
Πεδίο εφαρμογής:
σκυροδετημένοι και επικαλυμμένοι τοίχοι • ρητινώδη δάπεδα • δομικά στοιχεία • ζώνες γύρω από δεξαμενές ζύμωσης • τεχνολογικά κανάλια
Το προϊόν περιορίζει την ανάπτυξη περιβαλλοντικών ζυμομυκήτων και μούχλας που αναπτύσσονται σε μικροκλίμα υψηλής υγρασίας και αυξημένης θερμοκρασίας.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Απομακρύνετε υπολείμματα ζυμωτικών ιζημάτων και οργανικούς ρύπους.
b. Πραγματοποιήστε προκαταρκτικό πλύσιμο με νερό.
c. Εφαρμόστε με ψεκασμό χαμηλής πίεσης ή με αφροποίηση.
d. Εξασφαλίστε ομοιόμορφη κάλυψη (περίπου 50–100 ml/m²).
e. Τηρήστε ελάχιστο χρόνο επαφής 5 λεπτών.
f. Ξεπλύνετε σχολαστικά με καθαρό νερό.
g. Διασφαλίστε στέγνωμα και αερισμό του χώρου.
2. Τοίχοι και πλακίδια σε παραγωγικές ζώνες
Πεδίο εφαρμογής:
κεραμικά πλακίδια • εποξειδικοί αρμοί (μη πορώδεις) • πλενόμενοι τοίχοι • βαμμένες επιφάνειες • μεταλλικά στοιχεία
Το προϊόν προορίζεται για απολύμανση επιφανειών εκτεθειμένων σε υδατικά αερολύματα, πιτσιλίσματα υγρών και συμπύκνωση υδρατμών.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Αφαιρέστε ορατούς ρύπους.
b. Εφαρμόστε ομοιόμορφα με ψεκασμό ή σφουγγαρίστρα.
c. Σε κάθετες επιφάνειες χρησιμοποιήστε την έκδοση γέλης για παρατεταμένο χρόνο επαφής.
d. Διατηρήστε την επιφάνεια υγρή για τουλάχιστον 5 λεπτά.
e. Ξεπλύνετε με νερό.
f. Αφήστε να στεγνώσει.
3. Γραμμές εμφιάλωσης και αποθήκες βαρελιών
Πεδίο εφαρμογής:
χαλύβδινες κατασκευές γραμμών • περιβλήματα μηχανών • δάπεδα γύρω από τη ζώνη εμφιάλωσης • τοίχοι αποθηκών • εξωτερικές επιφάνειες βαρελιών • μεταλλικά ράφια
Το προϊόν περιορίζει την ανάπτυξη ζυμομυκήτων και μούχλας σε ζώνες μεταφόρτωσης και αποθήκευσης επιστρεφόμενων συσκευασιών και βαρελιών.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Καθαρίστε τις επιφάνειες από υπολείμματα υγρών και ιζημάτων.
b. Εφαρμόστε με ψεκασμό ή μηχανική κατανομή.
c. Εξασφαλίστε πλήρη κάλυψη της επιφάνειας.
d. Τηρήστε ελάχιστο χρόνο επαφής 5 λεπτών.
e. Ξεπλύνετε με καθαρό νερό.
f. Στεγνώστε πριν από την επαναχρησιμοποίηση.
Μικροβιολογική αποτελεσματικότητα
Το προϊόν παρουσιάζει μυκητοκτόνο δράση έναντι:
• μούχλας (Aspergillus brasiliensis)
• ζυμομυκήτων (Candida albicans)
Χρόνος επαφής: τουλάχιστον 5 λεπτά
Μετά την απολύμανση, οι επιφάνειες πρέπει να ξεπλένονται σχολαστικά με νερό.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για απολύμανση σκληρών, μη πορωδών επιφανειών υποδομής.
Δεν προορίζεται για άμεση επαφή με ποτά ούτε για πλύση πρώτων υλών.
Winiarnie i browary pod lupą: jak Chemikal Poland (PT2) realnie wspiera higienę stref mokrych?
W branży fermentacyjnej największym wrogiem nie jest „brud widoczny gołym okiem”, lecz mikroklimat: wilgoć, ciepło, kondensacja i mikrozanieczyszczenia organiczne. To idealne warunki dla drożdży dzikich i pleśni. Dlatego w browarach i winiarniach coraz częściej mówi się nie tylko o myciu, ale o kontrolowanej dezynfekcji powierzchni nieporowatych – zgodnie z pozwoleniem i normami.
W tym kontekście warto przyjrzeć się bliżej produktowi Chemikal Poland – PT2 (kwas octowy 9%), który przeszedł uproszczoną autoryzację zgodnie z BPR i został oceniony jako skuteczny wobec drożdży i pleśni na twardych, nieporowatych powierzchniach
.
🌡️ 1. Mikroklimat fermentacyjny – niewidzialne pole walki
Winiarnia i browar to środowiska dynamiczne:
-
fermentacja → wzrost temperatury lokalnej,
-
mycie tanków → para i kondensacja,
-
rozlew → aerozol cieczy,
-
odpływy → stała wilgoć.
W takich warunkach nawet minimalne zanieczyszczenie może stać się „punktem startowym” dla kolonii mikroorganizmów.
To właśnie dlatego dezynfekcja powierzchni po myciu wstępnym ma sens technologiczny.
🧪 2. Co mówi dokumentacja? Fakty z oceny produktu
Z raportu oceny (PAR) wynika, że:
-
Produkt: Chemikal Poland
-
Typ produktu: PT2
-
Substancja czynna: kwas octowy (CAS 64-19-7)
-
Postać: gotowy do użycia płyn (AL – ready to use)
-
Zastosowanie: dezynfekcja nieporowatych powierzchni
-
Metoda: spryskiwanie / malowanie / nanoszenie pędzlem
-
Dawka: 50–100 ml/m²
-
Skuteczność: 5 minut, 20°C
01.07.2025 PAR Chemikal Poland …
Co najważniejsze:
Produkt wykazał skuteczność fungicydalną wobec:
-
Aspergillus brasiliensis
-
Candida albicans
zgodnie z normami:
-
EN 13697
-
EN 1650
01.07.2025 PAR Chemikal Poland …
To oznacza, że w warunkach testowych uzyskano wymagane logarytmiczne redukcje drożdży i pleśni przy 5-minutowym czasie kontaktu.
🏭 3. Gdzie realnie stosować w browarze lub winiarni?
✅ Strefy właściwe (PT2 – bez kontaktu z żywnością):
-
posadzki w halach fermentacyjnych
-
ściany i cokoły w strefach mokrych
-
okolice odpływów
-
obudowy maszyn
-
pomieszczenia magazynowe z podwyższoną wilgotnością
-
strefy rozlewu (zewnętrzne elementy)
❌ Nie do:
-
wnętrz tanków
-
instalacji CIP
-
powierzchni mających bezpośredni kontakt z produktem
To bardzo ważne rozróżnienie regulacyjne.
⚗️ 4. Ciekawostka chemiczna: dlaczego pH 2,09 ma znaczenie?
W badaniach fizykochemicznych produktu wykazano:
-
pH: 2,09
-
napięcie powierzchniowe: 50,52 mN/m
-
lepkość: 1,174 mm²/s (20°C)
01.07.2025 PAR Chemikal Poland …
pH w tym zakresie oznacza wysoką frakcję niezdysocjowanej formy CH₃COOH:
To właśnie ta forma ułatwia penetrację struktur komórkowych drożdży i pleśni.
🛢️ 5. Interesujący aspekt: stabilność w realnych warunkach
W badaniach przechowywania wykazano:
-
stabilność 6 miesięcy
-
brak zmian wizualnych
-
minimalna utrata masy (0,47%)
-
brak degradacji opakowania HDPE
01.07.2025 PAR Chemikal Poland …
Dla zakładu produkcyjnego oznacza to:
-
przewidywalność,
-
brak strat aktywności,
-
brak konieczności specjalnego magazynowania (poza zaleceniem: nie powyżej 30°C i ochrona przed mrozem).
🔬 6. Co wyróżnia Chemikal Poland na tle innych środków?
✔ Substancja czynna z Załącznika I BPR
✔ Brak substancji wzbudzających obawy
✔ Brak nanomateriałów
✔ Brak klasyfikacji zagrożeń dla zdrowia ludzi
✔ Brak konieczności stosowania PPE przy prawidłowym użytkowaniu
01.07.2025 PAR Chemikal Poland …
To rzadkie połączenie: skuteczność grzybobójcza + uproszczona procedura autoryzacji.
🏗️ 7. Praktyczna strategia wdrożenia w browarze/winiarni
Model 3-etapowy:
1️⃣ Mycie wstępne (usunięcie osadu organicznego)
2️⃣ Aplikacja 50–100 ml/m²
3️⃣ 5 minut kontaktu w 20°C
I to wszystko – bez konieczności mieszania z innymi środkami (produkt nie jest przeznaczony do łączenia z innymi biocydami)
01.07.2025 PAR Chemikal Poland …
⚠️ 8. Jedna ważna rzecz: metale
Produkt jest klasyfikowany jako:
Met. Corr. 1 – H290 (może powodować korozję metali)
01.07.2025 PAR Chemikal Poland …
W praktyce oznacza to:
-
nie stosować na aluminium i stal węglową,
-
używać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu,
-
zabezpieczać wycieki (P390).
W browarach z dominującą stalą nierdzewną problem praktycznie nie występuje – ale test punktowy to zawsze dobra praktyka.
Ψυκτικοί θάλαμοι και αποθήκες φρούτων
Εξάλειψη μούχλας Aspergillus και απολύμανση βιομηχανικών υποδομών
Προϊόν τύπου PT2 προοριζόμενο για απολύμανση σκληρών, μη πορωδών επιφανειών υποδομής σε βιομηχανικές, logistικές και τεχνικές εγκαταστάσεις. Έχει σχεδιαστεί για χρήση σε περιβάλλοντα με αυξημένη υγρασία και σε χώρους εκτεθειμένους σε ανάπτυξη μούχλας, συμπεριλαμβανομένου του Aspergillus brasiliensis.
Το προϊόν PT2 προορίζεται για απολύμανση υποδομών – όχι για πλύση πρώτων υλών.
1. Εξάλειψη μούχλας Aspergillus
Πεδίο εφαρμογής:
σκυροδετημένες επιφάνειες • χαλύβδινες κατασκευές • τεχνικοί τοίχοι • αποθηκευτικά στοιχεία • ζώνες φόρτωσης
Το προϊόν παρουσιάζει επιβεβαιωμένη μυκητοκτόνο δράση έναντι της μούχλας Aspergillus brasiliensis, περιορίζοντας την ανάπτυξή της σε περιβάλλον με συμπύκνωση υγρασίας και διακυμάνσεις θερμοκρασίας.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Αφαιρέστε μηχανικά τις ορατές επικαθίσεις μούχλας (χωρίς δημιουργία σκόνης).
b. Καθαρίστε την επιφάνεια από οργανικούς ρύπους.
c. Εφαρμόστε το προϊόν με ψεκασμό χαμηλής πίεσης ή με μηχανική κατανομή.
d. Εξασφαλίστε πλήρη κάλυψη της προσβεβλημένης επιφάνειας.
e. Τηρήστε ελάχιστο χρόνο επαφής 5 λεπτών.
f. Ξεπλύνετε με καθαρό νερό.
g. Εξασφαλίστε αποτελεσματικό στέγνωμα και αερισμό του χώρου.
2. Απολύμανση σκυροδετημένων δαπέδων
Πεδίο εφαρμογής:
σκυροδετημένα δάπεδα • βιομηχανικά δάπεδα • ρητινώδεις επιστρώσεις • τεχνολογικά κανάλια
Το προϊόν προορίζεται για απολύμανση μεγάλων οριζόντιων επιφανειών που εκτίθενται σε υγρασία, αποθήκευση υλικών και περιοδική κατάκλυση.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Πραγματοποιήστε προκαταρκτικό πλύσιμο και απομακρύνετε στερεούς ρύπους.
b. Εφαρμόστε με βιομηχανική σφουγγαρίστρα ή ψεκασμό.
c. Διατηρήστε την επιφάνεια υγρή για τουλάχιστον 5 λεπτά (50–100 ml/m²).
d. Ξεπλύνετε με νερό, ιδιαίτερα σε παραγωγικές ζώνες.
e. Αφήστε να στεγνώσει πλήρως πριν από την επαναχρησιμοποίηση.
3. Τοίχοι και κοντέινερ
Πεδίο εφαρμογής:
τοίχοι αποθηκών • χαλύβδινες κατασκευές • μεταφορικά κοντέινερ • θαλάσσια κοντέινερ • επικαλυμμένες επιφάνειες
Το προϊόν περιορίζει την ανάπτυξη μούχλας και ζυμομυκήτων σε κλειστούς χώρους με αυξημένη υγρασία και περιορισμένο αερισμό.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Αφαιρέστε ρύπους και υπολείμματα αποθηκευμένων υλικών.
b. Ψεκάστε ομοιόμορφα σε όλη την επιφάνεια.
c. Σε κάθετες επιφάνειες συνιστάται η χρήση της έκδοσης γέλης για παρατεταμένο χρόνο επαφής.
d. Τηρήστε ελάχιστο χρόνο επαφής 5 λεπτών.
e. Ξεπλύνετε με νερό.
Κτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις
Απολύμανση υποδομών σε κτηνοτροφικές εγκαταστάσεις
Το προϊόν προορίζεται για απολύμανση σκληρών, μη πορωδών επιφανειών υποδομής σε αγροτικά κτίρια και εγκαταστάσεις ζωικής παραγωγής. Έχει σχεδιαστεί για χρήση σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας, παρουσίας οργανικής ύλης και μεταβαλλόμενων θερμοκρασιών.
Το προϊόν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
1. Απολύμανση κτηνοτροφικών χώρων
Πεδίο εφαρμογής:
σκυροδετημένοι τοίχοι και δάπεδα • ρητινώδεις επιστρώσεις • τεχνολογικά διαχωριστικά • πύλες • μεταλλικά στοιχεία • διάδρομοι κυκλοφορίας
Το προϊόν περιορίζει την ανάπτυξη μούχλας και ζυμομυκήτων σε περιβάλλον που ευνοεί τον πολλαπλασιασμό μικροοργανισμών, ιδιαίτερα σε περιοχές με περιοδική υγρασία και έντονη χρήση.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Απομακρύνετε κοπριά, στρωμνή και ορατούς οργανικούς ρύπους.
b. Πραγματοποιήστε προκαταρκτικό πλύσιμο με νερό υπό πίεση.
c. Εφαρμόστε το προϊόν με ψεκασμό χαμηλής πίεσης ή με αφροποίηση.
d. Εξασφαλίστε πλήρη κάλυψη της επιφάνειας.
e. Τηρήστε ελάχιστο χρόνο επαφής 5 λεπτών.
f. Ξεπλύνετε σχολαστικά με καθαρό νερό.
g. Αφήστε να στεγνώσει πριν από την επανεισαγωγή των ζώων.
2. Ταΐστρες και σιλό – εξωτερικές επιφάνειες
Πεδίο εφαρμογής:
εξωτερικά τοιχώματα σιλό ζωοτροφών • χαλύβδινες κατασκευές • τροφοδότες • τεχνικά καλύμματα • στοιχεία στήριξης
Το προϊόν προορίζεται για απολύμανση υποδομών που εκτίθενται σε υγρασία και συσσώρευση βιολογικών ρύπων.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Αφαιρέστε μηχανικούς ρύπους και επικαθίσεις.
b. Εφαρμόστε ομοιόμορφα με ψεκασμό.
c. Διατηρήστε την επιφάνεια υγρή για τουλάχιστον 5 λεπτά.
d. Ξεπλύνετε με νερό υπό πίεση.
e. Εξασφαλίστε πλήρες στέγνωμα της επιφάνειας.
Μην εφαρμόζετε στο εσωτερικό δεξαμενών που περιέχουν ζωοτροφή ούτε σε επιφάνειες που έρχονται σε άμεση επαφή με ζωοτροφή.
3. Αίθουσες αρμέγματος
Πεδίο εφαρμογής:
δάπεδα • τεχνολογικά κανάλια • τοίχοι με πλενόμενη επίστρωση • δομικά στοιχεία • κιγκλιδώματα και διαχωριστικά
Το προϊόν προορίζεται για απολύμανση υποδομών σε ζώνες με αυξημένη υγρασία και έντονη χρήση.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Απομακρύνετε οργανικούς ρύπους και πραγματοποιήστε προκαταρκτικό πλύσιμο.
b. Εφαρμόστε το προϊόν με ψεκασμό ή αφρό.
c. Τηρήστε ελάχιστο χρόνο επαφής 5 λεπτών.
d. Ξεπλύνετε σχολαστικά με νερό.
e. Αφήστε να στεγνώσει πριν από την επαναχρησιμοποίηση της αίθουσας.
Μικροβιολογική αποτελεσματικότητα
Το προϊόν παρουσιάζει μυκητοκτόνο δράση έναντι:
• μούχλας (Aspergillus brasiliensis)
• ζυμομυκήτων (Candida albicans)
Χρόνος επαφής: τουλάχιστον 5 λεπτά
Μην εφαρμόζετε απευθείας σε ζώα ή ζωοτροφή.
Μετά την απολύμανση, οι επιφάνειες πρέπει να ξεπλένονται σχολαστικά με νερό.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για απολύμανση σκληρών, μη πορωδών επιφανειών υποδομής.
Usuwanie osadów wapiennych
Mechanizm i dlaczego to ma znaczenie w mleczarstwie
Osady wapienne to zwykle frakcja węglanowa (CaCO₃) pochodząca z twardej wody i środowiska mokrego. Kwas octowy (w occie i w Twoim preparacie) reaguje z węglanem wapnia, wytwarzając m.in. CO₂ (pęcherzyki) i sole, które łatwiej spłukać. Ten „fizz” mechanizm jest klasycznym wskaźnikiem rozpuszczania CaCO₃ przez kwas.
W praktyce utrzymania higieny w halach udojowych i mleczarniach usuwanie osadów mineralnych ma cztery twarde korzyści:
- Przywraca gładkość powierzchni, co ułatwia dalsze mycie i ogranicza miejsca „zaczepu” dla zabrudzeń.
- Poprawia zwilżanie i równomierne pokrycie, co jest kluczowe przy dawkowaniu „na m²”. (W PAR potwierdzono właściwości powierzchniowo czynne roztworu – napięcie powierzchniowe ok. 50 mN/m).
- Ogranicza nisze dla rozwoju biofilmu i pleśni – osady + wilgoć to środowisko, w którym mikroorganizmy łatwiej przetrwają i się utrzymają; w środowiskach żywnościowych biofilmy są szeroko opisywanym ryzykiem na typowych materiałach procesowych.
- Stabilizuje standard higieny, bo redukuje zmienność wynikającą z twardości wody i „narastania kamienia” między myciami (częstotliwość czyszczenia kwasowego zależy od twardości i procesu).
Procedura praktyczna „dekalcyfikacja + dezynfekcja” na infrastrukturze
Z punktu widzenia bezpieczeństwa i skuteczności przyjmij zasadę: najpierw usuwamy brud i tłuszcze/proteiny, potem pracujemy kwasem. Przewodniki higieniczne dla branży wskazują, że mycie zasadowe usuwa białka/tłuszcze, a „krok kwasowy” jest typowo ukierunkowany na osady mineralne.
Minimalna procedura dla powierzchni twardych i nieporowatych (np. płytki, szkło, stal nierdzewna, posadzki żywiczne/epoksydowe):
- Wstępne spłukanie / usunięcie widocznych zabrudzeń (mechanicznie).
- Mycie zgodnie z procedurą zakładową (detergent), następnie dokładne płukanie wodą.
- Aplikacja produktu PT2: spryskiwanie / pędzel / malowanie, 50–100 ml/m², pełne zwilżenie.
- Czas kontaktu 5 min w 20°C (to warunki potwierdzone badaniami skuteczności).
- Dalsze kroki zgodnie z procedurą zakładową (w obiektach spożywczych najczęściej obejmują płukanie powierzchni infrastrukturalnych, jeśli istnieje ryzyko pośredniego kontaktu z produktem). Wymóg utrzymania powierzchni łatwej do czyszczenia i – gdy potrzebne – do dezynfekcji jest elementem ram higieny żywności.
Wskazówki praktyczne, które robią różnicę
- Temperatura: warunki skuteczności w dossier to 20°C – przy zimnych posadzkach zimą (hala niedogrzana) warto w procedurze obiektowej uwzględnić, że „5 min” dotyczy warunku odniesienia.
- Nie mieszamy chemii: PAR wprost wskazuje, że produkt nie jest przeznaczony do stosowania z innymi produktami (w tym biobójczymi) – dlatego zawsze wprowadzaj płukanie rozdzielające między etapami chemicznymi.
- Kontrola spływu: na pionach i fugach technicznie lepszy bywa pędzel/„malowanie”, bo utrzymuje zwilżenie przez pełne 5 min bez „ucieczki” cieczy. (To jest zgodna metoda aplikacji).
Dezynfekcja ścian i posadzek hal udojowych
Typowe scenariusze użycia w halach udojowych i mleczarni
Najbardziej „uczciwe” i bezpieczne scenariusze (zgodne z PT2) to dezynfekcja infrastruktury, nie wnętrza instalacji produktowych:
- posadzki i cokoły w strefach rozbryzgów i mycia (podajniki, przejścia, śluzy),
- ściany i elementy pionowe w strefach kondensacji (okolice bram, narożniki, strefy prysznicowe/sanitarne),
- ciągi komunikacyjne i „mokre wąskie gardła” (wejścia/wyjścia z hali, myjnie obuwia – jeśli to nie jest system zamknięty),
- zaplecza technologiczne (zmywalne powierzchnie, panele, tworzywa).
Wybór tych stref jest spójny z podejściem Komisja Europejska i ogólnymi wymaganiami higieny: powierzchnie mają być łatwe do czyszczenia i – gdy potrzeba – do dezynfekcji.
Parametry aplikacji i „jak dowieźć 5 minut w realu”
Parametry dopuszczone w pozwoleniu/ocenie:
- metoda: spryskiwanie, pędzel (brush treatment), malowanie,
- dawka: 50–100 ml/m²,
- użytkownik: profesjonalny i nieprofesjonalny,
- warunek skuteczności: 5 min w 20°C,
- cel: drożdże i pleśnie,
- pole: twarde, nieporowate powierzchnie, indoor.
W praktycznej SOP „dowiezienie 5 minut” robi się trzema technikami:
- Technika „mokrej tafli”: nanosimy tak, aby powierzchnia była wyraźnie zwilżona cały czas (dobrze działa na posadzki żywiczne, płytki).
- Technika „pędzel/pad” na pionach: zamiast natrysku, rozprowadzamy warstwę, która nie spłynie w 30 sekund. (To jest zgodna metoda, bo „painting” i „brush treatment” są wprost wymienione).
- Strefowanie: dzielimy halę na pola (np. 10–20 m²) i pracujemy „odcinkami”, żeby realnie utrzymać czas kontaktu bez pośpiechu.
Kontrola biofilmu – co jest realne, a co jest marketingiem
W środowiskach mleczarskich biofilm to realny temat (zwłaszcza na urządzeniach i w strefach o stałej wilgoci i dopływie składników odżywczych). Literatura branżowa opisuje biofilmy jako zagrożenie w środowiskach przetwórstwa żywności na typowych materiałach.
W ramach PT2 uczciwe podejście w SOP to:
- biofilm ograniczamy przede wszystkim przez mycie mechaniczne + eliminację osadów mineralnych, bo to one tworzą „matrycę” i chropowatość,
- dopiero potem dezynfekujemy produktami o potwierdzonej skuteczności (tu: pleśnie/drożdże po 5 min w 20°C na powierzchni nieporowatej).
Zewnętrzne elementy instalacji udojowych
Kluczowa zasada: pracujemy na zewnętrznych częściach instalacji i urządzeń, które:
- nie są „pipework” w rozumieniu PT4,
- nie mają kontaktu z mlekiem,
- są twarde i nieporowate,
- oraz są materiałowo kompatybilne z roztworem kwaśnym.
Jak dobierać powierzchnie
Dobór praktyczny do SOP:
- TAK: obudowy z tworzyw (HDPE/PP/PVC), elementy z laminatu, panele, osłony, uchwyty z tworzyw, szkło, ceramika, posadzki i cokoły, zmywalne panele ścienne, stal nierdzewna (po teście).
- UWAGA: elementy metalowe nieznanego stopu/powłoki; elementy ocynkowane; aluminium; stal węglowa – ryzyko korozji i „zmatowienia”. (W PAR wykonano testy korozyjności metali: aluminium i stal wykazały istotną utratę masy → klasyfikacja Met. Corr. 1 H290).
Test kompatybilności przed wdrożeniem w hali
W zakładach mleczarskich sprawdza się prosta procedura „patch test” (część SOP):
- Wybierz mały, niewidoczny fragment powierzchni.
- Nałóż produkt w typowej ilości, utrzymaj kontakt 5 min.
- Spłucz (zgodnie z procedurą obiektu) i osusz.
- Oceń po 1 h i po 24 h: zmiana połysku, odbarwienie, „kredowanie”, nalot, punktowa korozja, lepkość powłoki.
- Dopiero po pozytywnym teście – wdrażaj na większą skalę.
To podejście jest spójne z praktyką kompatybilności chemicznej wskazywaną w kartach odporności materiałowej (producenci zwykle podkreślają konieczność oceny w realnych warunkach procesu).
Procedura dezynfekcji zewnętrznych elementów instalacji
Bazowa SOP (zewnętrzne elementy, bez CIP):
- usuń widoczne zabrudzenia,
- nałóż produkt spryskiwaczem niskociśnieniowym lub pędzlem,
- utrzymaj zwilżenie przez 5 min,
- zakończ zgodnie z procedurą zakładową (często: przetarcie/spłukanie i osuszenie),
- odnotuj wykonanie w rejestrze higieny.
Tabela: materiały kompatybilne vs niekompatybilne
Poniższa tabela jest praktycznym skrótem do SOP. W części „niekompatybilne/ryzykowne” opieramy się na Twojej klasyfikacji H290 oraz danych korozyjności (aluminium i stal) z PAR, a dla tworzyw i stali nierdzewnej – na kartach kompatybilności producentów (zawsze zalecany test lokalny).
| Zwykle kompatybilne (po teście) | Zwykle niekompatybilne / wysokie ryzyko |
|---|---|
| HDPE, PP, PTFE, PVC; szkło; ceramika; posadzki żywiczne/epoksydowe | Aluminium (w tym stopy); stal węglowa/„czarna”; ocynk; elementy nieosłonięte o nieznanej powłoce |
| Stal nierdzewna 304/316 (często OK w warunkach łagodnych, ale test obowiązkowy) | Metale reaktywne / wrażliwe na kwasy; elementy z widoczną korozją (ryzyko przyspieszenia degradacji) |
Ograniczenia: CIP i kontakt z mlekiem
Uzasadnienie regulacyjne wprost „z Product Types”
Twoje pozwolenie jest dla PT2 (dezynfekcja nieporowatych powierzchni, nie do bezpośredniego stosowania na ludzi/zwierzęta).
Natomiast ECHA w opisie typów produktów BPR wskazuje, że PT4 (food and feed area) obejmuje dezynfekcję sprzętu, pojemników, powierzchni lub rurociągów (pipework) związanych z produkcją, transportem, przechowywaniem lub konsumpcją żywności/pasz. To jest dokładnie obszar CIP i wnętrza instalacji mlecznych.
Wprost: jeśli mówimy o dezynfekcji rur CIP lub elementów mających kontakt z mlekiem, wchodzimy w obszar PT4 – a to wykracza poza zakres PT2.
Uzasadnienie „z dossier”: brak oczekiwanej kontaminacji żywności
W PAR zapisano, że przy ocenianych zastosowaniach zanieczyszczenie żywności/paszy nie jest oczekiwane i dlatego nie wykonano oceny ryzyka dietetycznego. To jest typowe dla produktów, które nie są projektowane jako „food area disinfectant”.
Konsekwencja praktyczna do opisów ofertowych
Dlatego właściwe, zgodne opisy dla mleczarni/hal udojowych brzmią:
- „do dezynfekcji twardych, nieporowatych powierzchni infrastrukturalnych w obiektach (indoor)”
- „do zewnętrznych elementów urządzeń i wyposażenia – bez kontaktu z mlekiem”
A niewłaściwe (ryzykowne regulacyjnie) będą: „do CIP”, „do dezynfekcji rurociągów mlecznych”, „do kontaktu z mlekiem”.
BHP, checklisty, SOP i monitoring skuteczności
BHP w warunkach hal udojowych i mleczarni
W PAR wskazano, że przy przewidzianych zastosowaniach produkt nie wymaga PPE. Jednocześnie jest sklasyfikowany jako korozyjny dla metali (Met. Corr. 1, H290) z piktogramem GHS05 oraz zwrotami ostrożności m.in. P234 (przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu) i P390 (zebrać wyciek, aby zapobiec szkodom materiałowym).
Praktyczne zasady BHP do SOP zespołu:
- wentyluj strefę (zapach octowy jest wyraźny; komfort pracy),
- nie używaj na gorących powierzchniach procesowych,
- nie mieszaj z inną chemią (w tym innymi biocydami) – rozdzielaj etapy płukaniem,
- minimalizuj kontakt produktu z metalami podatnymi na korozję (szczególnie aluminium, stal węglowa),
- magazynuj zgodnie z warunkami: nie przechowywać powyżej 30°C; chronić przed mrozem; trwałość 6 miesięcy; przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
Checklisty „przed” i „po”
Checklista przed aplikacją (operator/serwis):
- ☐ Czy powierzchnia jest twarda i nieporowata (płytka/żywica/szkło/tworzywo/stal nierdzewna)?
- ☐ Czy to indoor (hala/pomieszczenie)?
- ☐ Czy to nie jest CIP / wnętrze rurociągu / kontakt z mlekiem?
- ☐ Czy usunięto brud i wykonano mycie wstępne + płukanie (jeśli wymagane)?
- ☐ Czy wykonano test kompatybilności na nowym materiale?
- ☐ Czy mamy możliwość utrzymania zwilżenia przez 5 min?
Checklista po aplikacji (brygadzista):
- ☐ Udokumentowano czas (start/stop) i powierzchnię (m²) – dawka 50–100 ml/m².
- ☐ Brak widocznych śladów korozji/odbarwień (szczególnie na metalach).
- ☐ Wykonano kroki końcowe zgodnie z SOP zakładu (np. płukanie w strefach ryzyka).
- ☐ Zapis w rejestrze higieny (HACCP/SSOP).
Przykładowe SOP dla zespołu utrzymania czystości
Poniżej procedura, którą możesz skopiować 1:1 do instrukcji zakładowej (SSOP) dla infrastruktury (nie CIP).
SOP-PT2-DAIRY-01: Dezynfekcja posadzek i ścian w strefie mokrej
- Zabezpiecz strefę (oznaczenia „mycie w toku”, ogranicz ruch).
- Usuń zanieczyszczenia stałe, wykonaj mycie wstępne i spłukanie.
- Nanieś produkt PT2: spryskiwanie/pędzel/malowanie, 50–100 ml/m².
- Utrzymaj kontakt 5 minut w 20°C (powierzchnia ma pozostać zwilżona).
- Wykonaj krok końcowy wg SOP zakładu (w strefach ryzyka często płukanie/wytarcie).
- Kontrola wizualna + wpis do rejestru.
SOP-PT2-DAIRY-02: Zewnętrzne elementy instalacji udojowych (bez kontaktu z mlekiem)
- Zweryfikuj, że element jest zewnętrzny i nie jest częścią obiegu CIP/rurociągu mlecznego.
- Test kompatybilności (pierwsze wdrożenie / nowy materiał).
- Oczyść, następnie nanieś produkt (spray/pędzel).
- 5 min kontaktu.
- Krok końcowy zgodnie z procedurą zakładową + kontrola materiałowa.
Monitoring skuteczności: wizualny i prosty mikrobiologiczny
Najprostszy i bardzo „audytowalny” monitoring w strefach mokrych to połączenie:
- oceny wizualnej: brak nalotów, brak miejsc stałej wilgoci, brak narastającego kamienia (trend tygodniowy),
- próbek środowiskowych: wymazy/płytki kontaktowe lub inne metody przewidziane w standardach poboru próbek z powierzchni w środowisku łańcucha żywnościowego. Standardy typu Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna (ISO) opisują techniki poboru próbek (kontaktowe, wymazy, gąbki) również pod kątem drożdży i pleśni.
Jeżeli używacie ATP, traktuj to jako monitoring czystości (resztek organicznych), a nie „mikrobiologii”: publikacje podkreślają, że ATP nie zastępuje klasycznych analiz mikrobiologicznych i ma ograniczenia interpretacyjne
Αποθήκες σιτηρών και ζωοτροφών
Απολύμανση αποθηκευτικών υποδομών και προετοιμασία εγκαταστάσεων πριν από την περίοδο λειτουργίας
Το προϊόν προορίζεται για απολύμανση σκληρών, μη πορωδών επιφανειών σε βιομηχανικές, αγροτικές και logistικές εγκαταστάσεις. Έχει σχεδιαστεί για χρήση σε περιβάλλοντα εκτεθειμένα σε περιοδική υγρασία, συμπύκνωση υδρατμών και μακροχρόνια αποθήκευση πρώτων υλών και υλικών.
Το προϊόν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
1. Προετοιμασία σιλό πριν από την περίοδο αποθήκευσης
Πεδίο εφαρμογής:
σιλό δημητριακών • σιλό ζωοτροφών • δεξαμενές αποθήκευσης • χοάνες τροφοδοσίας • χαλύβδινοι και σκυροδετημένοι τοίχοι • δομικά στοιχεία
Το προϊόν περιορίζει την ανάπτυξη μούχλας και ζυμομυκήτων σε κλειστούς χώρους όπου παρατηρούνται διακυμάνσεις θερμοκρασίας και συμπύκνωση υγρασίας.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Αδειάστε το σιλό και απομακρύνετε τα υπολείμματα χύδην υλικών.
b. Καθαρίστε μηχανικά τις επιφάνειες (βούρτσισμα / βιομηχανική αναρρόφηση).
c. Εφαρμόστε το προϊόν με ψεκασμό χαμηλής πίεσης ή με αφροποίηση.
d. Εξασφαλίστε ομοιόμορφη κάλυψη όλων των εσωτερικών επιφανειών.
e. Τηρήστε ελάχιστο χρόνο επαφής 5 λεπτών.
f. Ξεπλύνετε με καθαρό νερό (εφόσον το επιτρέπει η τεχνολογία της εγκατάστασης).
g. Στεγνώστε και αερίστε σχολαστικά πριν από την επαναπλήρωση.
2. Απολύμανση αποθηκών
Πεδίο εφαρμογής:
σκυροδετημένα δάπεδα • ρητινώδεις επιστρώσεις • τοίχοι αποθηκών • ζώνες φόρτωσης • χαλύβδινες κατασκευές • μεταλλικά ράφια
Το προϊόν προορίζεται για τον περιορισμό της ανάπτυξης μικροοργανισμών σε χώρους μεγάλου όγκου, ιδιαίτερα σε περιοχές με περιορισμένο αερισμό.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Πραγματοποιήστε προκαταρκτικό καθαρισμό για απομάκρυνση σκόνης και οργανικών ρύπων.
b. Εφαρμόστε με ψεκασμό, βιομηχανική σφουγγαρίστρα ή μέθοδο αφρού.
c. Διατηρήστε την επιφάνεια υγρή για τουλάχιστον 5 λεπτά.
d. Ξεπλύνετε με νερό όπου απαιτείται.
e. Εξασφαλίστε αποτελεσματικό αερισμό και πλήρες στέγνωμα.
Συνιστάται εφαρμογή πριν από την έναρξη της αποθηκευτικής περιόδου και στο πλαίσιο τακτικής προληπτικής απολύμανσης.
3. Απομάκρυνση μούχλας από σκυρόδεμα και μέταλλο
Πεδίο εφαρμογής:
σκυροδετημένοι τοίχοι • οροφές • δοκοί • χαλύβδινες κατασκευές • φέροντα στοιχεία • βιομηχανικές πύλες
Το προϊόν παρουσιάζει μυκητοκτόνο δράση έναντι μούχλας που αναπτύσσεται σε σκληρά, μη πορώδη ορυκτά και μεταλλικά υποστρώματα.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Αφαιρέστε μηχανικά τις χαλαρές επικαθίσεις μούχλας (χωρίς δημιουργία σκόνης).
b. Εφαρμόστε το προϊόν απευθείας στην προσβεβλημένη επιφάνεια.
c. Σε κάθετες επιφάνειες συνιστάται η χρήση της έκδοσης γέλης για παρατεταμένο χρόνο επαφής.
d. Τηρήστε ελάχιστο χρόνο επαφής 5 λεπτών.
e. Ξεπλύνετε με νερό.
f. Εξασφαλίστε στέγνωμα και βελτίωση του αερισμού του χώρου.
Μικροβιολογική αποτελεσματικότητα
Το προϊόν παρουσιάζει μυκητοκτόνο δράση έναντι:
• μούχλας (Aspergillus brasiliensis)
• ζυμομυκήτων (Candida albicans)
Χρόνος επαφής: τουλάχιστον 5 λεπτά
Μετά την απολύμανση, η επιφάνεια πρέπει να ξεπλένεται με νερό.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για απολύμανση σκληρών, μη πορωδών επιφανειών υποδομής.
Δεν προορίζεται για άμεση επαφή με τρόφιμα ούτε για πλύση πρώτων υλών.
Σχολεία, νηπιαγωγεία, οίκοι ευγηρίας, γραφεία
Απολύμανση λουτρών, χώρων υγιεινής και κοινόχρηστων χώρων
Το προϊόν προορίζεται για απολύμανση υποδομών σε δημόσια κτίρια, σχολεία, αθλητικές εγκαταστάσεις, χώρους εργασίας, ξενοδοχεία και διοικητικά κτίρια.
Έχει σχεδιαστεί για χρήση σε περιβάλλοντα με αυξημένο μικροβιολογικό κίνδυνο λόγω εντατικής χρήσης των επιφανειών.
Κατάλληλο για επαγγελματίες και γενικούς χρήστες.
1. Λουτρά και χώροι υγιεινής
Πεδίο εφαρμογής:
λεκάνες WC • ουρητήρια • νιπτήρες • καμπίνες υγιεινής • πάγκοι • πλακίδια τοίχου και δαπέδου • μη πορώδεις αρμοί • είδη υγιεινής • πόρτες και χειρολαβές
Το προϊόν περιορίζει την ανάπτυξη μούχλας και ζυμομυκήτων σε χώρους με συνεχή υγρασία, επαφή με υδατικά αερολύματα και συχνή χρήση.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Αφαιρέστε ορατούς μηχανικούς ρύπους και οργανικά υπολείμματα.
b. Εφαρμόστε το προϊόν με ψεκασμό, σφουγγάρισμα ή με τεχνικό πανί.
c. Εξασφαλίστε ομοιόμορφη κάλυψη της επιφάνειας (περίπου 50–100 ml/m²).
d. Τηρήστε ελάχιστο χρόνο επαφής 5 λεπτών.
e. Ξεπλύνετε σχολαστικά με νερό.
f. Αφήστε να στεγνώσει ή στεγνώστε μηχανικά.
Σε κάθετες επιφάνειες συνιστάται η εφαρμογή της γέλης για παράταση του χρόνου επαφής.
2. Αποδυτήρια και χώροι προσωπικού
Πεδίο εφαρμογής:
πάγκοι • μεταλλικά και επενδεδυμένα ερμάρια • κεραμικά και ρητινώδη δάπεδα • διάδρομοι • χώροι αλλαγής
Το προϊόν προορίζεται για απολύμανση σκληρών, μη πορωδών επιφανειών σε χώρους με αυξημένη υγρασία και έντονη κυκλοφορία χρηστών.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Πραγματοποιήστε προκαταρκτικό καθαρισμό των επιφανειών.
b. Κατανείμετε ομοιόμορφα το προϊόν με ψεκασμό ή σφουγγάρισμα.
c. Διατηρήστε την επιφάνεια υγρή για τουλάχιστον 5 λεπτά.
d. Ξεπλύνετε με νερό (εφόσον απαιτείται).
e. Εξασφαλίστε αερισμό και πλήρη στέγνωμα του χώρου.
3. Διάδρομοι και γυμναστήρια
Πεδίο εφαρμογής:
αθλητικά δάπεδα ανθεκτικά στο νερό • δάπεδα PVC (μη πορώδη) • ρητινώδη δάπεδα • τοίχοι με πλενόμενη επίστρωση • χειρολαβές • πόρτες
Το προϊόν περιορίζει την ανάπτυξη μικροοργανισμών σε χώρους με υψηλή κυκλοφορία, ιδιαίτερα σε περιοχές που υγραίνονται περιοδικά.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Αφαιρέστε σκόνη και στερεούς ρύπους.
b. Εφαρμόστε ομοιόμορφα με σφουγγάρισμα ή ψεκασμό.
c. Τηρήστε ελάχιστο χρόνο επαφής 5 λεπτών.
d. Ξεπλύνετε με νερό εφόσον απαιτείται από την επιφάνεια.
e. Αφήστε να στεγνώσει πριν από την επαναχρησιμοποίηση.
Μικροβιολογική αποτελεσματικότητα
Το προϊόν παρουσιάζει μυκητοκτόνο δράση έναντι:
• μούχλας (Aspergillus brasiliensis)
• ζυμομυκήτων (Candida albicans)
Χρόνος επαφής: τουλάχιστον 5 λεπτά
Μετά την απολύμανση, η επιφάνεια πρέπει να ξεπλένεται με νερό.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για απολύμανση σκληρών, μη πορωδών επιφανειών υποδομής.
Δεν προορίζεται για άμεση επαφή με τρόφιμα ούτε για χρήση στο δέρμα.
Profesjonalny preparat do dezynfekcji powierzchni w obiektach publicznych i medycznych
Do szkół, przedszkoli, domów opieki, biur, przychodni POZ i szpitali
W przestrzeniach wspólnych liczy się nie tylko czystość wizualna, ale realna kontrola mikroorganizmów w strefach o dużym natężeniu ruchu i podwyższonej wilgotności. Preparat przeznaczony jest do dezynfekcji twardych, nieporowatych powierzchni – zarówno w obiektach edukacyjnych, administracyjnych, jak i medycznych. Może być stosowany przez użytkowników profesjonalnych oraz powszechnych, zgodnie z etykietą i procedurą.
🏫 SZKOŁY I PRZEDSZKOLA
Gdzie stosować?
-
łazienki i sanitariaty (płytki, umywalki, kabiny WC),
-
korytarze i klatki schodowe (balustrady, poręcze),
-
szatnie (ławki, szafki metalowe, drzwi),
-
sale lekcyjne (blaty, parapety, klamki),
-
sale gimnastyczne (podłogi sportowe odporne na działanie kwasów, elementy wyposażenia).
Specyfika miejsca
Duża rotacja osób, kontakt dłoni z powierzchniami wspólnymi, okresowe zwiększenie wilgotności (szatnie, sale WF). Kluczowa jest regularność i szybki czas działania.
Jak stosować?
-
Usunąć widoczne zabrudzenia.
-
Nanieść preparat poprzez spryskiwanie lub przecieranie.
-
Zapewnić pełne zwilżenie powierzchni.
-
Pozostawić na wymagany czas kontaktu (zgodnie z etykietą – 5 minut przy 20°C).
-
W razie potrzeby przetrzeć czystą ściereczką.
🏢 BIURA I BUDYNKI ADMINISTRACYJNE
Gdzie stosować?
-
toalety i zaplecza socjalne,
-
aneksy kuchenne (powierzchnie nieporowate),
-
recepcje i lady obsługi,
-
przyciski wind, poręcze, klamki,
-
podłogi w strefach wejściowych.
Specyfika miejsca
Wysoka częstotliwość dotyku tych samych punktów (tzw. high-touch surfaces). Wymagana szybka dezynfekcja bez skomplikowanej procedury.
Jak stosować?
Aplikować punktowo w miejscach o wysokim kontakcie dłoni. W obszarach sanitarnych stosować w ramach harmonogramu sprzątania.
🧓 DOMY OPIEKI
Gdzie stosować?
-
łazienki mieszkańców,
-
korytarze,
-
uchwyty łóżek i barierki (powierzchnie zewnętrzne, niekontaktujące się z żywnością),
-
stoły i blaty (po uprzednim myciu).
Specyfika miejsca
Osoby o obniżonej odporności wymagają szczególnej dbałości o higienę powierzchni wspólnych. Regularna dezynfekcja stref mokrych zmniejsza ryzyko wtórnego rozwoju pleśni.
Jak stosować?
Włączyć do codziennego planu dezynfekcji. W pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności stosować po każdym sprzątaniu.
🏥 PRZYCHODNIE POZ I SZPITALE
Gdzie stosować?
-
poczekalnie (krzesła z tworzyw, lady, blaty),
-
sanitariaty,
-
gabinety zabiegowe (powierzchnie pomocnicze, nie w bezpośrednim kontakcie z wyrobami medycznymi ani żywnością),
-
korytarze i ciągi komunikacyjne,
-
pomieszczenia administracyjne.
Specyfika miejsca
Środowisko o podwyższonym rygorze higienicznym. Preparat przeznaczony do dezynfekcji powierzchni nieporowatych w strefach ogólnych, zgodnie z zakresem PT2.
Jak stosować?
-
Aplikować metodą spryskiwania, malowania lub przy użyciu ściereczki.
-
Zachować minimalną dawkę 50–100 ml/m².
-
Utrzymać powierzchnię wilgotną przez wymagany czas kontaktu.
-
Nie stosować na powierzchnie mające bezpośredni kontakt z żywnością ani w systemach CIP.
🧼 Jakie powierzchnie są odpowiednie?
Zalecane:
✔ płytki ceramiczne
✔ szkło
✔ stal nierdzewna
✔ tworzywa sztuczne (PVC, PP, PE)
✔ laminaty i blaty nieporowate
✔ powierzchnie malowane odporne na działanie kwasów
Nie zaleca się:
✖ aluminium i stal węglowa (możliwość korozji metali)
✖ powierzchnie porowate (surowe drewno, tkaniny)
✖ elementy mające bezpośredni kontakt z żywnością
📌 Najważniejsze zasady stosowania
-
Produkt gotowy do użycia – nie wymaga rozcieńczania.
-
Działa skutecznie po 5 minutach w temperaturze około 20°C.
-
Stosować wyłącznie na czyste, nieporowate powierzchnie.
-
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu (HDPE), chronić przed mrozem i temperaturą powyżej 30°C.
Dlaczego to rozwiązanie sprawdza się w obiektach publicznych?
-
Prosta procedura wdrożenia
-
Brak konieczności stosowania specjalistycznych środków ochrony przy prawidłowym użyciu
-
Skuteczność wobec drożdży i pleśni potwierdzona badaniami normatywnymi
-
Możliwość stosowania przez użytkowników profesjonalnych i powszechnych
Πισίνες, SPA, Αθλητικές εγκαταστάσεις
Απολύμανση ζωνών wellness, σάουνων και χώρων με αυξημένη υγρασία
Το προϊόν προορίζεται για επαγγελματική απολύμανση υποδομών σε χώρους αναψυχής, ξενοδοχεία, SPA και ζώνες wellness, όπου η παρατεταμένη υγρασία και η αυξημένη θερμοκρασία ευνοούν την ανάπτυξη μούχλας και ζυμομυκήτων.
1. Πλακίδια, κεραμικές επιφάνειες και ζώνες ντους
Πεδίο εφαρμογής:
πλακίδια τοίχου και δαπέδου • αρμοί τσιμεντοειδείς και εποξειδικοί (μη πορώδεις) • καμπίνες ντους • ντουζιέρες • γραμμικά σιφώνια • υδραυλικός εξοπλισμός • τοίχοι σε υγρές ζώνες
Το προϊόν περιορίζει την ανάπτυξη μικροοργανισμών σε περιοχές με έντονη συμπύκνωση υδρατμών και περιοδική κατακράτηση νερού.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Αφαιρέστε υπολείμματα σαπουνιού, άλατα και ορατούς μηχανικούς ρύπους.
b. Εφαρμόστε το προϊόν με ψεκασμό χαμηλής πίεσης, σφουγγαρίστρα ή σφουγγάρι.
c. Εξασφαλίστε ομοιόμορφη κάλυψη (περίπου 50–100 ml/m²).
d. Διατηρήστε την επιφάνεια υγρή για τουλάχιστον 5 λεπτά.
e. Ξεπλύνετε σχολαστικά με νερό.
f. Αφήστε να στεγνώσει ή στεγνώστε με μηχανικό αερισμό.
Σε κάθετες επιφάνειες (τοίχοι, καμπίνες) συνιστάται η έκδοση γέλης για παρατεταμένο χρόνο επαφής και περιορισμό απορροής.
2. Σάουνες (μη πορώδη υποδομή)
Πεδίο εφαρμογής:
κεραμικά δάπεδα • γυάλινες επιφάνειες • μεταλλικά δομικά στοιχεία • πόμολα • χειρολαβές • πόρτες • ζώνες εισόδου στη σάουνα
Το προϊόν προορίζεται για απολύμανση υποδομών που εκτίθενται σε κυκλική θέρμανση και απότομες μεταβολές υγρασίας.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Πριν την εφαρμογή απενεργοποιήστε την πηγή θερμότητας και αφήστε τις επιφάνειες να κρυώσουν.
b. Αφαιρέστε ιδρώτα, άλατα και οργανικούς ρύπους.
c. Ψεκάστε ομοιόμορφα στις επιφάνειες προς απολύμανση.
d. Τηρήστε ελάχιστο χρόνο επαφής 5 λεπτών.
e. Ξεπλύνετε με καθαρό νερό.
f. Στεγνώστε πλήρως πριν από την επαναλειτουργία της σάουνας.
Το προϊόν δεν προορίζεται για άμεση εφαρμογή σε ακατέργαστο ξύλο ούτε για επαφή με το σώμα.
3. Χώροι wellness και ζώνες υψηλής υγρασίας
Πεδίο εφαρμογής:
ατμόλουτρα • ζώνες χαλάρωσης • διάδρομοι πισίνας • τοίχοι και δάπεδα SPA • υγειονομικοί χώροι • τεχνικοί χώροι πισίνας
Το προϊόν περιορίζει την ανάπτυξη μούχλας και ζυμομυκήτων σε περιβάλλον που ευνοεί τον πολλαπλασιασμό τους, ιδιαίτερα σε χώρους με ανεπαρκή αερισμό και περιοδική υγρασία.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Πραγματοποιήστε προκαταρκτικό καθαρισμό των επιφανειών.
b. Εφαρμόστε το προϊόν με ψεκασμό ή σφουγγάρισμα.
c. Διασφαλίστε πλήρη κάλυψη της επιφάνειας.
d. Τηρήστε ελάχιστο χρόνο επαφής 5 λεπτών.
e. Ξεπλύνετε με νερό.
f. Εξασφαλίστε αποτελεσματικό αερισμό και στέγνωμα του χώρου.
Μικροβιολογική αποτελεσματικότητα
Το προϊόν παρουσιάζει επιβεβαιωμένη μυκητοκτόνο δράση έναντι:
• μούχλας (Aspergillus brasiliensis)
• ζυμομυκήτων (Candida albicans)
Χρόνος επαφής: τουλάχιστον 5 λεπτά
Μετά την απολύμανση, η επιφάνεια πρέπει να ξεπλένεται σχολαστικά με νερό.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για απολύμανση σκληρών, μη πορωδών επιφανειών υποδομής.
Δεν προορίζεται για άμεση επαφή με τρόφιμα ούτε για χρήση σε επιφάνειες που έρχονται σε άμεση επαφή με το δέρμα.
Logistics και Μεταφορές
Απολύμανση υποδομών logistics και μεταφορών
1. Ράμπες και αποβάθρες φόρτωσης
Πεδίο εφαρμογής:
ράμπες μεταφόρτωσης • αποβάθρες φόρτωσης • πλάκες σκυροδέματος • ρητινούχες επιφάνειες • ζώνες επαφής με επικαθήμενα • πύλες logistics
Περιορίζει την ανάπτυξη μικροοργανισμών σε συνθήκες συμπύκνωσης υγρασίας.
Τρόπος εφαρμογής του απολυμαντικού:
a. Αφαιρέστε ορατούς μηχανικούς ρύπους και περίσσεια νερού.
b. Εφαρμόστε το προϊόν με ψεκασμό χαμηλής πίεσης, με σφουγγαρίστρα ή ρολό.
c. Εξασφαλίστε ομοιόμορφη κάλυψη της επιφάνειας (περίπου 50–100 ml/m²).
d. Διατηρήστε την επιφάνεια υγρή για τουλάχιστον 5 λεπτά.
e. Ξεπλύνετε σχολαστικά με νερό (συνιστάται πλύση υπό πίεση).
f. Εξασφαλίστε αερισμό και αφήστε να στεγνώσει.
Ιδιαίτερα συνιστάται σε ζώνες που εκτίθενται σε συμπύκνωση υδρατμών και περιοδική υγρασία.
2. Μεταφορικοί ψυκτικοί θάλαμοι και χώροι μεταφόρτωσης
Πεδίο εφαρμογής:
ψυγεία φορτηγών • ψυκτικοί θάλαμοι • ισοθερμικά οχήματα • ψυκτικές πύλες • ζώνες μεταφόρτωσης τροφίμων
Το προϊόν περιορίζει την ανάπτυξη μούχλας και ζυμομυκήτων σε περιβάλλον χαμηλής θερμοκρασίας και αυξημένης υγρασίας.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Καθαρίστε τις επιφάνειες από υπολείμματα οργανικών υλικών.
b. Ψεκάστε ομοιόμορφα στους τοίχους, το δάπεδο και τα δομικά στοιχεία.
c. Σε κάθετες ή ιδιαίτερα υγρές επιφάνειες χρησιμοποιήστε την έκδοση γέλης.
d. Αφήστε να δράσει για τουλάχιστον 5 λεπτά.
e. Ξεπλύνετε με καθαρό νερό.
f. Στεγνώστε πριν από νέα φόρτωση.
3. Θαλάσσια εμπορευματοκιβώτια και βαγόνια
Πεδίο εφαρμογής:
θαλάσσια κοντέινερ • διατροπικά κοντέινερ • βαγόνια φορτίου • κιβώτια μεταφοράς • μεταλλικές και επικαλυμμένες επιφάνειες • δάπεδα κοντέινερ
Το προϊόν προορίζεται για την απολύμανση υποδομών μεταφοράς που εκτίθενται σε παρατεταμένη υγρασία, διακυμάνσεις θερμοκρασίας και συμπύκνωση υδρατμών.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Αφαιρέστε χαλαρούς ρύπους και υπολείμματα φορτίου.
b. Εφαρμόστε το προϊόν με ψεκασμό ή μηχανική κατανομή.
c. Εξασφαλίστε πλήρη κάλυψη των επιφανειών.
d. Τηρήστε ελάχιστο χρόνο επαφής 5 λεπτών.
e. Ξεπλύνετε με νερό.
f. Αφήστε να στεγνώσει με ανοιχτές πόρτες ή εξασφαλίστε εξαναγκασμένο αερισμό.
Μικροβιολογική αποτελεσματικότητα
Το προϊόν παρουσιάζει μυκητοκτόνο δράση έναντι:
• μούχλας (Aspergillus brasiliensis)
• ζυμομυκήτων (Candida albicans)
Χρόνος επαφής: τουλάχιστον 5 λεπτά
Μετά την απολύμανση, η επιφάνεια πρέπει να ξεπλένεται σχολαστικά με νερό.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για απολύμανση σκληρών, μη πορωδών επιφανειών υποδομής.
Δεν προορίζεται για άμεση επαφή με τρόφιμα ούτε για πλύση πρώτων υλών.
Νοικοκυριά και DIY (Κάν’ το μόνος σου)
Εξάλειψη μούχλας σε τοίχους σε χώρους με αυξημένη υγρασία
Το σκεύασμα προορίζεται για την καταπολέμηση μούχλας και ζυμομυκήτων που αναπτύσσονται σε σκληρές, μη πορώδεις επιφάνειες υπό συνθήκες υψηλής υγρασίας. Συνιστάται ιδιαίτερα για χρήση σε χώρους όπου παρατηρείται συμπύκνωση υδρατμών, ανεπαρκής αερισμός ή περιοδική υγρασία δομικών στοιχείων.
Το προϊόν μπορεί να αντικαταστήσει το παραδοσιακό ξύδι, προσφέροντας επιβεβαιωμένη μυκητοκτόνο δράση.
1. Μπάνια και κουζίνες
Τυπικά σημεία ανάπτυξης μούχλας:
τοίχοι δίπλα σε καμπίνες ντους • γωνίες οροφής • χώροι πίσω από έπιπλα κουζίνας • περιοχές γύρω από νεροχύτες • ζώνες κοντά σε παράθυρα
Η υψηλή υγρασία και οι διακυμάνσεις θερμοκρασίας ευνοούν την ανάπτυξη επιφανειακής μούχλας, συχνά ορατής ως μαύρες ή πρασινωπές κηλίδες.
Τρόπος εφαρμογής σε μούχλα τοίχου:
a. Αφαιρέστε μηχανικά τα χαλαρά υπολείμματα (χωρίς έντονο τρίψιμο και χωρίς δημιουργία σκόνης).
b. Εφαρμόστε το προϊόν απευθείας στην προσβεβλημένη επιφάνεια με ψεκασμό ή πινέλο.
c. Διασφαλίστε πλήρη κάλυψη της προσβεβλημένης ζώνης με περιθώριο περίπου 10–15 cm.
d. Αφήστε να δράσει για τουλάχιστον 5 λεπτά.
e. Ξεπλύνετε με νερό.
f. Στεγνώστε την επιφάνεια και βελτιώστε τον αερισμό του χώρου.
2. Υπόγεια και γκαράζ
Τυπικά σημεία ανάπτυξης μούχλας:
σκυρόδεμα τοίχων • ζώνες κοντά στο δάπεδο • γωνίες • περιοχές πίσω από ράφια • περιοχές κοντά σε γκαραζόπορτες
Σε χώρους με περιορισμένη κυκλοφορία αέρα, η μούχλα μπορεί να αναπτυχθεί όταν η σχετική υγρασία παραμένει σταθερά πάνω από 70%.
Τρόπος εφαρμογής:
a. Καθαρίστε την επιφάνεια από σκόνη και υπολείμματα.
b. Εφαρμόστε ομοιόμορφα το προϊόν με ψεκασμό ή βούρτσισμα.
c. Διατηρήστε ελάχιστο χρόνο επαφής 5 λεπτών.
d. Ξεπλύνετε με νερό.
e. Εξασφαλίστε επαρκή αερισμό και στέγνωμα των τοίχων.
Σε περίπτωση επαναλαμβανόμενων προβλημάτων, συνιστάται η αποκατάσταση της αιτίας της υγρασίας (θερμογέφυρες, ανεπαρκής αερισμός, τριχοειδής άνοδος υγρασίας).
3. Χώροι με αυξημένη υγρασία
Το προϊόν προορίζεται για την απολύμανση σκληρών, μη πορωδών επιφανειών υποδομής όπου παρατηρείται ανάπτυξη μούχλας τοίχου.
Εμφανίζει μυκητοκτόνο δράση έναντι:
• μούχλας (Aspergillus brasiliensis)
• ζυμομυκήτων (Candida albicans)
Χρόνος επαφής: τουλάχιστον 5 λεπτά
Μετά τα 5 λεπτά, η επιφάνεια πρέπει να ξεπλένεται σχολαστικά με νερό.
Το προϊόν δεν προορίζεται για εφαρμογή στο δέρμα ή για επαφή με τρόφιμα.
Κατάλληλο αποκλειστικά για απολύμανση σκληρών, μη πορωδών επιφανειών.
Chemikal Polska Sp. z o. o.
Δυναμική απολύμανση μεγάλων επιφανειών και ζωνών ροής
Η σειρά ΥΓΡΟ αναπτύχθηκε για γρήγορη και ομοιόμορφη κάλυψη μεγάλων επιφανειών καθώς και στοιχείων υποδομής, μέσα από τα οποία το απολυμαντικό πρέπει να ρέει ελεύθερα.
Αποτελεί ιδανική λύση όπου απαιτείται:
✔ ταχεία εφαρμογή
✔ πλήρης κάλυψη επιφανειών
✔ δυνατότητα ψεκασμού ή έκχυσης
✔ απολύμανση στοιχείων με σύνθετη γεωμετρία
Chemikal Poland – Απολυμαντικό Προϊόν PT2 Απολύμανση για τη Βιομηχανία
Γιατί υγρό;
✔ Ιδανικό για επιφάνειες ροής
Το σκεύασμα σε υγρή μορφή επιτρέπει:
– ελεύθερη ροή μέσω τεχνολογικών καναλιών
– απορροή σε ράμπες και κεκλιμένες επιφάνειες
– διείσδυση σε σχισμές και δυσπρόσιτα σημεία
– απολύμανση στοιχείων με ακανόνιστο σχήμα
Χάρη στο χαμηλό ιξώδες, το προϊόν κατανέμεται φυσικά στην επιφάνεια, εξασφαλίζοντας ομοιόμορφη επαφή με τους μικροοργανισμούς.
✔ Ιδανικό για ψεκασμό και πλύση υπό πίεση
Μπορεί να εφαρμοστεί με:
– ψεκαστήρα χαμηλής πίεσης
– αφροποιητή χωρίς λειτουργία αφρού
– σύστημα έκχυσης
– μέθοδο κατάκλυσης
Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό στη βιομηχανία, όπου η απολύμανση πραγματοποιείται σε μεγάλες επιφάνειες μέσα σε σύντομο χρονικό διάστημα.
Ιδανικό για απολύμανση:
– βιομηχανικών δαπέδων
– ραμπών φόρτωσης
– αποβαθρών φόρτωσης
– διαδρόμων κυκλοφορίας
– ψυκτικών θαλάμων και αποθηκευτικών χώρων
– δομικών στοιχείων
– μεταλλικών και ρητινούχων επιφανειών
Σε χώρους όπου το προϊόν πρέπει να «ρέει» πάνω στην επιφάνεια, η υγρή μορφή εξασφαλίζει βέλτιστη διείσδυση και ομοιόμορφη κάλυψη.
Συνεργασία B2B και μεγάλες συσκευασίες
Σταθερός συνεργάτης στον τομέα της βιομηχανικής απολύμανσης
Συνεργαζόμαστε με μονάδες παραγωγής, επιχειρήσεις επεξεργασίας τροφίμων, αγροτικές εκμεταλλεύσεις, εταιρείες logistics και εταιρείες καθαρισμού. Προσφέρουμε λύσεις προσαρμοσμένες στις πραγματικές ανάγκες της βιομηχανίας – τόσο σε επίπεδο τεχνολογίας όσο και σε επίπεδο εφοδιαστικής αλυσίδας.
Έχετε ερωτήσεις σχετικά με:
– την επιλογή του κατάλληλου προϊόντος (GEL / ΥΓΡΟ);
– το κατάλληλο μέγεθος συσκευασίας για την επιχείρησή σας;
– τους όρους σταθερής συνεργασίας;
– προσφορά παλέτας ή IBC;
Υποβάλετε την ερώτησή σας — θα τη διαβιβάσουμε άμεσα στον υπεύθυνο για τα απολυμαντικά προϊόντα του τεχνικού μας τμήματος.
Ο ειδικός μας θα σας βοηθήσει να επιλέξετε λύση προσαρμοσμένη στον κλάδο, την κατανάλωση και τις ιδιαιτερότητες της εγκατάστασής σας.
Plac 1 Maja 2/14
47-143 Ujazd
Opolskie
Διεύθυνση μονάδας παραγωγής:
Chemikal Polska
ul. Mostowa 30A
47-220 Kędzierzyn-Koźle
E-mail: biuro@chemikalpolska.pl
Τηλ.: 507 134 608
Τηλ.: 453 584 042
Profesjonalna dezynfekcja zaczyna się od właściwego partnera technologicznego.
Προειδοποιητική λέξη: ΠΡΟΣΟΧΗ!
Δηλώσεις επικινδυνότητας:
H290 – Μπορεί να διαβρώσει μέταλλα.
Δεν ταξινομείται ως επικίνδυνο για την υγεία κατά τη συνήθη και προβλεπόμενη χρήση.
Δηλώσεις προφύλαξης:
P234 – Να διατηρείται μόνο στον αρχικό περιέκτη.
P390 – Συλλέξτε τη διαρροή για την αποφυγή υλικών ζημιών.
Σύμφωνα με το άρθρο 72 του κανονισμού BPR:
«Τα βιοκτόνα προϊόντα πρέπει να χρησιμοποιούνται με προσοχή. Πριν από τη χρήση, να διαβάζετε πάντα την ετικέτα και τις πληροφορίες του προϊόντος.»
Ονομασία προϊόντος: Chemikal Poland
Αριθμός άδειας: PL/2025/0717/SA